Найпопулярніші пошукові запити

Äthiopische Kinder lernen in einer Schule
 

Dallmayr будує школу в Ефіопії

Компанія Dallmayr спільно з фондом «Menschen für Menschen» будує школу в Ефіопії. Купуючи каву Dallmayr Ethiopia, ви теж робите внесок у фінансування нашого проекту з будівництва школи.

Äthiopische lachende Kinder stehen vor einer bunten Wand und winken

Нова школа для села Кекеро Джібат:
ефіопське село – на шляху до майбутнього

Bhuebos bona, любі читачі! Вітаємо вас у селі Кекеро Джібат. Сьогодні місцеві жінки готують особливо смачну їжу, напоготові лежать найяскравіші сукні, всі з нетерпінням чекають великого свята, яке відбудеться увечері. Тому що сьогодні в селі Кекеро Джібат починається будівництво початкової школи – і це чудовий привід для великого свята!

Будівництво нової школи фінансує компанія Dallmayr. Відтепер ми разом з Ґемаху (12 років), Хеліною (6 років) і Урґе (7 років) будемо інформувати вас про хід будівельних робіт. Зараз ці діти разом з більш ніж 700 їхніми однолітками відвідують стару школу в селі, розташованому приблизно в 200 кілометрах на південний захід від Аддіс-Абеби.

Теперішня школа працює в старій будівлі, спорудженій з соломи, дерева та глини. Замість вікон в ньому невеликі отвори, уражені термітами стіни обсипаються великими шматками.

Нова школа, яка буде побудована за підтримки фонду «Menschen für Menschen», дасть місцевим сім'ям шанс на краще майбутнє. Для компанії Dallmayr це – справа честі. Адже в Ефіопії багато десятків років вирощується кава, і ми протягом багатьох поколінь підтримуємо тісні зв'язки з місцевими сім'ями.

 
Ein Arbeiter hebt eine Grube aus

Важка фізична праця: копається траншея під фундамент

Будівництво зараз – тема номер один в Кекеро. Всі приходять сюди, щоб подивитися, як просувається робота. Але перший видимий результат з'явиться не відразу. Через складні транспортні умови тут доступні лише обмежені види будівельної техніки. В Кекеро Джібат доводиться працювати голими руками, з мінімальним набором інструментів. Місцеві робітники почали викопувати траншею для фундаменту й виносити землю за допомогою великих носилок, які називаються «барили».

Äthiopische Arbeiter und Arbeiterinnen beim Ausheben der Grube für den Bau einer neuen Schule
Einblick in eine äthiopische Schule mit alten Schulbänken in einem kleinen Klassenzimmer

Звичайно, шестирічна Хеліна теж була на церемонії закладки фундаменту. «Ми дуже раді. Через затяжний сезон дощів нам довелося довго чекати, коли почнеться будівництво». Дівчинці вже не терпиться побачити нові класні приміщення. Хеліна веде нас до свого старого класу: «Нам дуже потрібна нова школа», – пояснює дівчинка.

Батьки Хелін працюють на кавовій плантації в сусідньому селі. Там заробляли на життя їхні батьки, діди й прадіди. Компанія Dallmayr вже більш ніж 50 років є найбільшим експортером митої арабіки з Ефіопії. Сім'я дівчинки пишається тим, що будівництво школи в селі фінансує Dallmayr. «Ми відчуваємо, що наша робота на плантації цінується», – каже батько.

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Ansicht auf eine ausgehobene Baustellengrube in Äthiopien
 
Äthiopische Arbeiter auf der Baustelle der Schule

Більше світла, більше книг: Нова школа стане рушієм прогресу

Урґе веде нас у свій старий клас. «Зараз у нас урок англійської», – пошепки пояснює семирічна дівчинка. Більше 60 учнів сидять впритул один до одного, п'ятеро заглядаючи до одного підручника. Через маленькі віконні отвори в приміщення потрапляє дуже мало світла. Повітря настільки задушливе, що багато дітей страждають хронічними респіраторними захворюваннями.

Junges äthiopisches Mädchen
Einblick in ein Klassenzimmer einer äthiopischen Schule mit unterrichtender Lehrerin vor vielen Schülern

Біля дошки стоїть вчителька Корані Фінінза (28 років). В класі неймовірно тихо, всі діти слухають її, затамувавши подих. Після уроку жінка жаліється: «Я так хотіла б запропонувати учням кращі умови. У нас недостатньо місця, немає електрики, не вистачає працівників».

Коли молода вчителька чує, що саме в Кекеро Джібаті буде споруджена нова школа з монолітного бетону, з великими віконними фасадами, вона не вірить такому щастю. Кожного дня вона відвідує будмайданчик: «Коли ця школа відкриється, вона буде найбільш передовою школою в регіоні».

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Äthiopische Bauarbeiter arbeiten auf der Baustelle der neuen Schule
 
Lächelndes äthiopisches Mädchen

Школярі радіють – нарешті у них будуть просторі класи

Десяток робітників показують нам, як просувається будівництво. Всі раді, що робота йде добре. Дерев'яними кілочками, дошками й мотузками позначені майбутні класи. Вже зведені перші колони. Школа потроху набуває реальної форми.

Äthiopische Arbeiterinnen helfen beim Bau der Schule
Ein äthiopischer Arbeiter verdichtet den Boden der Schulbaustelle

Урґе та її сусідка Берхане вражені, коли бачать обриси приміщень: «Ця школа буде набагато більшою, ніж наша стара школа!» Оскільки будівництво йде поруч зі старою школою, різницю в розмірах видно неозброєним оком. Один робітник радісно вітає дітей. Це батько Берхане: «Ну що, ти вже вибрала собі місце, на якому будеш сидіти?», – жартує він.

Урґе тим часом продовжує захоплено планувати: «Подивіться, там позаду, в лівому кутку, будуть стояти полиці з книгами». В їх теперішній школі книг дуже мало, приміщення занадто малі. Нова школа повинна вирішити цю проблему.

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Ein Lehrer unterrichtet vor einer großen Klasse äthiopischer Schüler
 
Drei äthiopische Arbeiterinnen helfen auf der Baustelle

Робота просувається: до будівництва залучено багато жінок

Нова школа набуває реальних обрисів. Мама Ґемаху – Нардос (25 років), яка теж працює на цьому будівництві, дивується: «Ніхто з нас навіть не думав, що робота буде йти так швидко». Разом з іншими жінками Нардос сьогодні носить на будівництво довгі важкі балки. Вони служать опорами для покрівлі. Вже готові бетонні стовпи, зводяться стіни.

Fröhliche äthiopische Mädchen
Mehrere äthiopische Arbeiterinnen helfen auf der Baustelle für die neue Schule

З випрямленими спинами й високо піднятими головами робітниці несуть на будмайданчик балку за балкою. Лопатами вирівнюють землю. Тут жарко, але Нардос майже не спітніла – здається, що їй взагалі не важко. Працюючи на будівництві, молода мама не тільки заробляє гроші, а й відчуває, що вона разом з іншими будує майбутнє для своїх дітей. Тутешні жінки звикли до фізичної роботи.

Щодня оглядає будівництво директор школи, оточений щільним кільцем своїх учнів. «Всі знають, заради чого вони тут працюють. Нова школа повинна забезпечити кращі умови. Хороші умови – абсолютна необхідність для належного навчання дітей», – пояснює він.

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Drei äthiopische Arbeiterinnern helfen auf der Baustelle
 
Drei äthiopische Kinder vor der Baustelle der Schule

Від будівельного котловану – до великого будівництва

Щоранку, коли Урґе йде в школу зі своїми братом та сестрою, діти проходять повз будівництво. Лише недавно тут рили котлован, проводили заміри та підвозили будматеріали. Тоді велика мета здавалась дуже далекою. Але день за днем котлован перетворювався у велике будівництво, і незабаром Урґе вже могла собі уявити, як буде сидіти в новому класі.

Ansicht der Baustelle für die neue Schule in Äthiopien
Das Mauerwerk und die Dachbalken der neuen Schule in Äthiopien

Незабаром 750 учнів зможуть перейти в нові будівлі школи з просторими класами. Вже готові фундаменти та встановлені балки перекриття. «Подивись, – каже школярка. – Минулого тижня привезли ці плити. Вони для покрівлі».

На питання, звідки вона все це знає, Урґе пояснює: «Тут кожен знає все про будівництво». Батьки багатьох дітей працюють на будмайданчику. В селі не минає й дня без обговорення будівництва школи. Урґе пора прощатися з нами – скоро почнеться урок англійської. «Це мій найулюбленіший предмет», – посміхається дівчинка, на бігу кидаючи нам «Bye Bye».

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Drei äthiopische Kinder vor der Baustelle der neuen Schule
 
Drei äthiopische Arbeiter legen Trapezbleche auf das Dach der neuen Schule

Так пахне освіта – зміни в Кекеро

Вчителька Корані Фінінза зустрічає нас у  старій школі. «Ви тільки погляньте», – каже вона і підсовує нам стос книг. Це підручники з англійської, зовсім нові. Вона бере одну книгу в руки і вдихає її запах. «Так пахне освіта», – каже Корані й посміхається. Вчора вона отримала десятки підручників. І це лише початок. Коли в Кекеро буде добудована нова школа, всі учні мають бути повністю забезпечені шкільними підручниками. До цих пір групі дітей доводилося ділитися однією книгою, та незабаром цьому настане кінець.

Lehrerin Korani Fininsa lächelt
Ein äthiopischer Arbeiter zersägt Metallstangen

Корані проводжає нас до дверей і показує на розміщений недалеко будівельний майданчик. Уже б мали бути на місці вікна, однак виникли проблеми з доставкою. «Дещо просувається швидше, дещо повільніше».

На будівництві панує жвава атмосфера. Одні мішають розчин для штукатурки, інші перекидають щебінь. Нас вітає мама Ґемаху, Нардос, яка працює на будівництві. «Тепер нам не страшний дощ», – каже вона, показуючи на дах, де щойно була встановлена остання покрівельна плита. Півтора року тому тут був лише будівельний котлован, а зараз мета уже набула реальних обрисів.

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

Mehere äthiopische Kinder schauen in ein Lehrbuch
 

Бетономішалка, циркулярна пила і пустотілі блоки: з сучасними засобами – в майбутнє

Будмайданчик залитий сонцем, лише кілька пухнастих хмарин час від часу кидають на землю приємну тінь. Щойно закінчився урок. Як і щодня, після занять Ґемаху з друзями прямують одразу на будівництво. Тут радо вітають школярів, а дядько Ґемаху показує хлопцям, що зроблено за сьогоднішній день.

Він як раз замішує бетон – видовище, до якого жителі села Кекеро Джібат вже звикли. І все ж це будівництво є незвичайним явищем: будинки тут завжди будували з глини, тому в них було душно й темно. Нова школа повинна докорінно змінити ситуацію. Від циркулярної пили до бетономішалки: завдяки сучасному оснащенню ця школа стане справжньою віхою у розвитку села.

Замість піску й глини стіни зводять з легких пустотілих блоків. Результат: хороша циркуляція повітря а, отже, набагато кращий мікроклімат в порівнянні з попередньою будівлею школи.

Дядько Ґемаху витирає піт з чола: «Ми всі знаємо, заради чого ми тут працюємо», – говорить він. «З новою школою реальною стає мрія Ґемаху в майбутньому вступити до університету і стати лікарем».

Ілюстрація: «Menschen für Menschen»

принципів використання файлів cookie