Dallmayr

Самые популярные поисковые запросы

Äthiopische Kinder lernen in einer Schule
 

Dallmayr строит школу в Эфиопии

Компания Dallmayr совместно с фондом «Menschen für Menschen» строит школу в Эфиопии. Покупая кофе Dallmayr Ethiopia, вы тоже вносите свой вклад в финансирование нашего проекта по строительству школы.

Äthiopische lachende Kinder stehen vor einer bunten Wand und winken

Новая школа для деревни Кекеро Джибат:
Деревня – на пути в будущее

Bhuebos bona, дорогие читатели! Приветствуем вас в деревне Кекеро Джибат. Сегодня местные женщины готовят особенно вкусную еду, наготове лежат самые яркие платья – все с нетерпением ждут большого праздника, который состоится вечером. Потому что сегодня в деревне Кекеро Джибат начинается строительство начальной школы – это отличный повод для большого праздника!

Строительство новой школы финансирует компания Dallmayr. Отныне мы вместе с Гемаху (12 лет), Хелиной (6 лет) и Урге (7 лет) будем информировать вас о ходе строительных работ. Сейчас эти дети вместе с более чем 700 своими ровесниками ходят в старую школу в деревне, расположенной примерно в 200 километрах юго-западнее Аддис-Абебы.

Старая школа размещается в ветхом здании, построенном из соломы, дерева и глины. Вместо окон в нем небольшие отверстия, стены поражены термитами и обсыпаются большими кусками.

Новая школа, которая будет построена при поддержке фонда «Menschen für Menschen», даст местным семьям шанс на лучшее будущее. Для компании Dallmayr это – дело чести. Ведь в Эфиопии многие десятилетия выращивается кофе, и мы на протяжении нескольких поколений поддерживаем тесные связи со многими семьями.

 
Ein Arbeiter hebt eine Grube aus

Тяжелая физическая работа:траншея выкапывается шаг за шагом

Стройка сейчас является темой номер один в Кекеро. Все приходят сюда, чтобы посмотреть, как все продвигается. Но первый видимый результат появится не сразу. Из-за сложных транспортных условий здесь доступны только ограниченные виды строительной техники. В Кекеро Джибат приходится работать голыми руками, с минимальным набором инструментов. Местные рабочие начали выкапывать траншею для фундамента и выносить землю при помощи больших носилок, которые называются «бариллы».

Äthiopische Arbeiter und Arbeiterinnen beim Ausheben der Grube für den Bau einer neuen Schule
Einblick in eine äthiopische Schule mit alten Schulbänken in einem kleinen Klassenzimmer

Шестилетняя Хелина, конечно же, тоже была на церемонии закладки фундамента. «Мы очень рады. Из-за затянувшегося сезона дождей нам пришлось долго ждать, когда начнется стройка». Девочке уже не терпится увидеть новые классные комнаты. Хелина ведет нас в свой старый класс: «Нам очень нужна новая школа», – говорит она.

Родители Хелины работают на кофейной плантации в соседней деревне. Там же зарабатывали на жизнь их родители, деды и прадеды. Компания Dallmayr уже более 50 лет является крупнейшим экспортером мытой арабики из Эфиопии. Семья девочки гордится тем, что строительство школы в деревне финансирует Dallmayr. «Мы чувствуем, что наша работа на плантации ценится», – говорит отец.

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Ansicht auf eine ausgehobene Baustellengrube in Äthiopien
 
Äthiopische Arbeiter auf der Baustelle der Schule

Больше света, больше книг: Новая школа станет двигателем прогресса

Урге ведет нас в свой старый класс. «У нас сейчас урок английского», – шепотом объясняет семилетняя девочка. Более 60 учеников сидят впритык друг к другу, у них по одному учебнику на пять человек. Через маленькие оконные проемы в класс попадает очень мало света. Воздух настолько душный, что многие дети страдают хроническими респираторными заболеваниями.

Junges äthiopisches Mädchen
Einblick in ein Klassenzimmer einer äthiopischen Schule mit unterrichtender Lehrerin vor vielen Schülern

Возле доски стоит учительница Корани Фининза (28 лет). В классе невероятно тихо, все дети слушают ее, затаив дыхание. После урока учительница вздыхает: «Я так хотела бы предложить ученикам лучшие условия. У нас недостаточно места, нет электричества, не хватает сотрудников».

Когда женщина слышит, что именно в Кекеро Джибате будет возведена новая школа из монолитного бетона, с большими оконными фасадами, она с трудом верит в такую удачу. Каждый день она посещает стройплощадку: «Когда эта школа будет построена, это будет самая передовая школа в регионе».

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Äthiopische Bauarbeiter arbeiten auf der Baustelle der neuen Schule
 
Lächelndes äthiopisches Mädchen

Школьники рады – наконец-то у них будут просторные классы

Десяток рабочих показывают нам, как продвигается стройка. Все рады, что работа идет хорошо. Деревянными колышками, досками и веревками обозначены будущие классы. Уже возведены первые колонны. Школа понемногу приобретает реальную форму.

Äthiopische Arbeiterinnen helfen beim Bau der Schule
Ein äthiopischer Arbeiter verdichtet den Boden der Schulbaustelle

Урге и ее соседка Берхане поражаются, когда видят очертания помещений: «Эта школа будет намного больше нашей старой школы!» Так как строительство идет рядом со старой школой, разница в размерах видна невооруженным глазом. Один рабочий радостно приветствует детей. Это отец Берхане: «Ну что, ты уже выбрала себе место, на котором ты будешь сидеть?», – шутит он.

Урге тем временем увлеченно продолжает планировать: «Посмотрите, там сзади, в левом углу будут стоять полки с книгами». В их теперешней школе книг очень мало, помещения слишком малы. Новая школа должна решить эту проблему.

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Ein Lehrer unterrichtet vor einer großen Klasse äthiopischer Schüler
 
Drei äthiopische Arbeiterinnen helfen auf der Baustelle

Работа продвигается: в строительство вовлечено много женщин

Новая школа принимает четкие очертания. Мама Гемаху – Нардос (25 лет), которая тоже работает на этой стройке, поражается: «Никто из нас и не думал, что работа будет продвигаться так быстро». Вместе с другими женщинами Нардос сегодня носит на стройку длинные тяжелые балки. Они служат опорами для кровли. Уже готовы бетонные столбы, возводятся стены.

Fröhliche äthiopische Mädchen
Mehrere äthiopische Arbeiterinnen helfen auf der Baustelle für die neue Schule

С выпрямленными спинами и высоко поднятыми головами работницы несут на стройплощадку балку за балкой. Лопатами выравнивают землю. Здесь жарко, но Нардос почти не вспотела, кажется, ей совсем не трудно. Работая на стройке, молодая мама не только зарабатывает деньги, но и чувствует, что она вовлечена в созидание будущего для своих детей. Здешние женщины привыкли к физическому труду.

Каждый день осматривает стройку директор школы, окруженный плотным кольцом своих учеников. «Все знают, ради чего они здесь работают. Новая школа должна обеспечить лучшие условия. Хорошие условия – абсолютная необходимость для надлежащего обучения детей», – говорит он.

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Drei äthiopische Arbeiterinnern helfen auf der Baustelle
 
Drei äthiopische Kinder vor der Baustelle der Schule

От строительного котлована – до большой стройки

Каждое утро, когда Урге идет в школу со своими братом и сестрой, дети проходят мимо стройки. Лишь недавно здесь рыли котлован, проводили замеры и подвозили стройматериалы. Тогда большая цель казалась очень далекой. Но изо дня в день котлован превращался в большую стройку, и вскоре Урге уже могла себе представить, как будет сидеть в новом классе.

Ansicht der Baustelle für die neue Schule in Äthiopien
Das Mauerwerk und die Dachbalken der neuen Schule in Äthiopien

Скоро 750 учеников смогут перейти в новые здания школы с просторными классами. Уже готовы фундаменты и установлены балки чердачного перекрытия. «Посмотри, – говорит школьница. – На прошлой неделе привезли эти плиты. Они для кровли».

На вопрос, откуда она все это знает, Урге объясняет: «Здесь каждый знает все о стройке». Родители многих детей работают на стройплощадке. В деревне не проходит и дня без обсуждения строительства школы. Но Урге пора идти – скоро начнется урок английского. «Это мой самый любимый предмет», – улыбается девочка, на бегу бросая нам «Bye Bye».

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Drei äthiopische Kinder vor der Baustelle der neuen Schule
 
Drei äthiopische Arbeiter legen Trapezbleche auf das Dach der neuen Schule

Так пахнет образование – изменения в Кекеро

Учительница Корани Фининза встречает нас в старой школе. «Вы только посмотрите», – говорит она и подсовывает нам стопку книг. Это учебники по английскому, абсолютно новые. Она берет одну книгу в руки и вдыхает ее запах. «Так пахнет образование», – говорит Корани и улыбается. Вчера она получила десятки учебников. И это только начало. Когда в Кекеро будет достроена новая школа, все ученики должны быть полностью обеспечены школьными учебниками. До сих пор группе детей приходилось делиться одной книгой, но вскоре этому придет конец.

Lehrerin Korani Fininsa lächelt
Ein äthiopischer Arbeiter zersägt Metallstangen

Корани провожает нас до двери и показывает на расположенную неподалеку строительную площадку. Уже должны были быть на месте окна, однако возникли проблемы с доставкой. «Некоторые вещи продвигаются быстрее, некоторые медленнее».

На строительстве царит оживленная атмосфера. Одни мешают раствор для штукатурки, другие перебрасывают щебень. Нас приветствует мама Гемаху, Нардос, которая работает на стройке. «Теперь нам не страшен дождь», – говорит она, показывая на крышу, где только что была установлена

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

Mehere äthiopische Kinder schauen in ein Lehrbuch
 

Бетономешалка, циркулярная пила и пустотелые блоки: с современным оснащением – в будущее

Стройплощадка залита солнцем, лишь несколько пушистых облаков время от времени кидают на землю приятную тень. Только что закончился урок. Как и каждый день, после занятий Гемаху с друзьями направляется прямо на стройку. Здесь радостно приветствуют школьников, а дядя Гемаху показывает мальчишкам, что сделано за сегодняшний день.

Он как раз замешивает бетон – зрелище, к которому жители деревни Кекеро Джибат уже привыкли. И все же эта стройка представляет собой необычное явление: обычно дома здесь строят из глины, поэтому в них зачастую бывает душно и темно. Новая школа должна коренным образом изменить ситуацию. От циркулярной пилы до бетономешалки: благодаря современному оснащению эта школа станет настоящей вехой в развитии деревни.

Вместо песка и глины стены возводились из легких пустотелых блоков. Результат: хорошая циркуляция воздуха и, следовательно, гораздо лучший микроклимат по сравнению с предыдущим зданием школы.

Дядя Гемаху вытирает пот со лба: «Мы все знаем, ради чего мы здесь работаем», – говорит он. «С новой школой реальной становится мечта Гемаху в будущем поступить в университет и стать врачом».

Иллюстрация: «Menschen für Menschen»

принципов использования файлов cookie